Второй уровень. Власть и любовь - Страница 65


К оглавлению

65

С кораблями противника действительно происходило что-то странное. Примерно половина судов вдруг резко изменила курс. Совершив маневр, они уходили в сторону от флота сирианцев.

Поначалу Хейвил решил, что враг хочет ударить по транспортам, но вскоре с крейсеров и эсминцев китарцев посыпались сообщения о нейтралитете. Все стало ясно. Неприятель дрогнул. Мятеж на Эдане окончательно подорвал веру в правителя страны. Эскадра Уриса редела на глазах. Мейган был обречен.

К месту битвы подошло не более тридцати кораблей. Тяжелые крейсера графства открыли по ним ураганный огонь. Противник максимально сократил дистанцию и дал ответный залп. «Альзон» располагался в тылу, на безопасном расстоянии от врага. Торнвил наблюдала за сражением по обзорному экрану и слушала комментарии маркиза. Генерал Лексон — опытный военачальник, ему советы не нужны.

Надо отдать должное китарцам, дрались они отчаянно. Охваченные пламенем суда продолжали стрельбу. Флайеры двух флотов затеяли в космосе адскую карусель. Крошечные машины, словно надоедливые насекомые, жалили корабли неприятеля и друг друга. Попадая под лазерные лучи орудий, они вспыхивали и исчезали из виду.

Октавия невольно почувствовала дрожь в коленях. Кошмарное зрелище. Гибель судов произвела на нее сильное впечатление. Как же тонка нить человеческой жизни! Точное попадание в двигатели, мощный взрыв и эсминец или крейсер разлетается на куски. Экипаж корабля даже не успевает понять, что случилось. А если это произойдет с «Альзоной»? Правительница сделала шаг вперед и взялась покрепче за поручень.

Спустя десять минут после начала схватки Лексон приказал судам отойти от противника. На корабли китарцев было страшно смотреть. Ужасные пробоины, разбитые надстройки, изуродованные боевые рубки. Потери понесли обе стороны. Торнвил лишилась двух тяжелых крейсеров, а Мейган почти трети сохранившей верность эскадры.

Полтора десятка судов находились в плотном кольце окружения. На многих кораблях бушевали пожары. Повторная атака сирианцев привела бы к полному уничтожению неприятеля. Генерал решил дать врагу последний шанс. Жертв на сегодня достаточно.

— Господа, вы с честью выполнили свой долг, — произнес Лексон по открытому каналу связи, обращаясь к китарцам. — Дальнейшее сопротивление бесполезно. Предлагаю сдаться. Мы гарантируем…

В этот момент один из эсминцев резко стартовал. Он пытался протаранить застывший напротив крейсер. Именно таким способом были взорваны два судна графства. Однако сирианцы ждали нечто подобного. Экипаж корабля на мгновение опередил неприятеля. Лазерные орудия ударили по врагу. Эсминец развалился на части, не достигнув цели.

На несколько секунд воцарилась томительная тишина. Все ждали, как отреагирует на провокацию командующий флотом. В выдержке офицеру не откажешь.

— Это не лучшее решение, — спокойно продолжил генерал. — Погибли еще пятьдесят человек. Кто выиграл от их безумного поступка? Матери, жены, дети? Проявлять героизм надо тогда, когда речь идет о жизни родных и близких. Подумайте, ради чего вы воюете, какие идеалы защищаете? Стоит ли ради этого умирать? Даю на размышление ровно минуту. Больше никаких переговоров.

Секундная стрелка понеслась по циферблату, словно резвая лошадь по чистому полю. Время никогда так быстро не бежало. Сирианцы напряженно поглядывали на Лексона. Командующий невозмутим. Высоко поднятый подбородок, широко расставленные ноги, заложенные за спину руки. Поза решительная, вызывающая, не приемлющая компромиссов.

Подчиненные прекрасно знали, что дважды генерал приказы не повторяет. Как только срок ультиматума истечет, крейсера двинутся в наступление. Понимали это и китарцы. Вскоре эскадра барона капитулировала. Октавия Торнвил одержала убедительную победу. Причем, малой кровью. Если честно, на такой успех она не рассчитывала.

— А Лексон, оказывается, неплохой дипломат, — удивленно вымолвила правительница.

— У него много достоинств, — заметил Хейвил. — В данном случае мы не только сохранили свои корабли, но и значительно увеличили флот графства. Герцог Видог задохнется от зависти. Баронства Церенское и Гайретское дрались до конца. Благодаря вашей мудрости нам удалось избежать ненужного кровопролития.

— Маркиз, сражение все же состоялось, — напомнила майору Октавия.

— Ерунда, небольшая стычка, — возразил офицер. — Масштабная битва привела бы к гигантским потерям. Но вы умело нейтрализовали главные силы врага. Орудия наземной системы обороны не сделают ни одного выстрела по нашим десантным ботам. Тысячи солдат вернутся домой живыми и невредимыми.

— Вы мне льстите, — улыбнулась женщина.

— Ничуть, — произнес Хейвил. — Я лишь констатирую факт. Вы действовали безупречно. Примите мои искренние поздравления. И если позволите, маленький совет.

— Разумеется, — сказала Торнвил.

— Не доверяйте генералу Церку, — проговорил майор. — Человек, предавший один раз, обязательно сделает это снова. То же самое, касается командиров судов, не участвовавших в бою. В трудный момент они проявят малодушие и отступят.

— Справедливые слова, но не совсем уместные, — ответила графиня. — Вы рассуждаете, как военный, а не как политик. Отстранять от должности данных офицеров сейчас нельзя. Я должна продемонстрировать эданцам, что ценю людей, перешедших на мою сторону. Мало того, их достойно наградят. Надо создать прецедент. Пусть задумаются ортанцы и цекрианцы. Само собой, мы предпримем меры предосторожности. За генералом установим слежку, а экипажи кораблей переформируем.

65