Второй уровень. Власть и любовь - Страница 44


К оглавлению

44

— Не совсем, — возразила Октавия. — Благодаря смелости и мужеству моих телохранителей мне удалось добраться до убежища целой и невредимой. Но в ужасной суматохе я потеряла дочь. Что стало с Ланой неизвестно. Боюсь, несчастная девочка погибла. Мятежники дорого заплатят за ее жизнь.

— Мы примем все меры, чтобы найти юную графиню, — отчеканил командир «Альзона».

— Благодарю, майор, — Торнвил кивнула головой. — Держите меня в курсе событий.

Женщина встала с кресла и неторопливо двинулась в ванную комнату. Надо привести себя в порядок. В таком виде она больше похожа на нищую беженку, чем на правительницу могущественного государства. Владычица страны в любой ситуации должна выглядеть безукоризненно.

Торнвил скинула грязные лохмотья и встала под струю горячей воды. Смыть копоть и кровь не так-то просто. По телу растекалась приятная, блаженная нега. Сейчас бы выпить что-нибудь покрепче и в постель. Длительный, полноценный сон графине бы не помешал. Увы, это несбыточные мечты. Октавии надо сохранить ясность ума. Для отдыха нет времени. С заговорщиками надо разобраться в кратчайшие сроки.

Внезапно бункер содрогнулся. Женщина покачнулась и невольно оперлась рукой о стену. Завернувшись в полотенце, Торнвил выскочила в общую комнату. Крензеры были встревожены не меньше госпожи.

— Что случилось? — взволнованно спросила правительница, стараясь не попадать под угол обзора голографического экрана.

— Противник взорвал дворец, — пояснил Хейвил. — Здание разрушено до основания. Парк заволокло пылевое облако. Операция приостановлена. Но вы можете не беспокоиться, штурмовики уже высадились на поверхность и блокировали район боевых действий. Минут через десять-пятнадцать мы уничтожим врага.

— Дело не в бунтовщиках, — раздраженно сказала Октавия. — Под развалинами оказался вход в убежище. Не исключено, что пострадала лифтовая шахта. Сидеть здесь долго я не собираюсь. Немедленно займитесь переброской строительной техники. Работу начинайте сразу после ликвидации мятежников.

— Слушаюсь, ваше высочество, — произнес маркиз. — Я отдам соответствующие распоряжения…

— И не забудьте о секретности, — напомнила графиня. — Ни малейшей утечки информации. Журналисты тут же устроят истерику. Оповещать Сенат о нападении я пока не хочу. Сначала надо провести тщательное расследование. Подозреваю, что Мейган был в сговоре с моими недоброжелателями на Алане. Кстати, как успехи на корабле перекупщиков? Вы схватили человека, назвавшего пароль.

Торнвил не видела офицера, но по секундной задержке с ответом поняла, что не все прошло гладко.

— Судно под нашим контролем, — вымолвил майор — Экипаж не сопротивлялся. Однако взять живым главного свидетеля не удалось. И посредник, и наблюдатель оказались мертвы. Командир «Странника» и его подчиненные клянутся, что не знают, кто их убил. Теперь пленниками занимаются специалисты.

— Наблюдатель? Какой наблюдатель? — повторила правительница. — От кого?

— Госпожа, неужели вы не заметили? — вмешался Аклин. — Дворец атаковали наемники Энгерона. Именно их доставили транспортные боты на Велию. Тяжелое снаряжение, агрессивная тактика, на шее металлические обручи. Это наверняка второй или третий уровень. Профессионалы.

Все! Разорванная на части картинка сложилась воедино. Доказать причастность барона к покушению невозможно. План Уриса безупречен. У наемников нет планетарной принадлежности. Они — рабы и выполнят любой приказ заказчика. Затем легкое нажатие на кнопку, и солдаты дружно отправляются в мир иной. Никого ни о чем не спросишь. Что-что, а заметать следы Урис умеет.

Но как в это дерьмо вляпался Стаф? Алчный ублюдок. Интересно, что ему пообещали? Дворянский титул или место в Сенате? Неужели старый пройдоха поверил обещаниям барона? Нет, он не такой глупец. И все же тасконец допустил непросительный промах. Зря владелец компании связался с китарцами. За ошибки придется платить.

— Стафа Энгерона арестовать и привезти на остров, — жестко сказала Октавия. — Я с ним лично побеседую.

— Ваше высочество, есть еще одна проблема, — осторожно произнес Хейвил. — Пару минут назад корабль перекупщиков покинул гравитационный катер. Он летит к Велии. Мы подозреваем, что в машине находятся люди, устранившие посредника Уриса Мейгана. флайеры готовы сбить катер.

— Нет, нет, не торопитесь, — отреагировала графиня. — Мерзавцы никуда не денутся. Это важная ниточка, которую нельзя упустить. На суде против правителя Китара мне понадобятся доказательства.

— Беглецы наверняка попытаются скрыться, — осмелился возразить офицер.

— Заставьте их сесть, — проговорила Торнвил. — Группу захвата предупредите: оружие на поражение не применять. От трупов мало толку. Учтите, больше никаких просчетов.

— Ваше высочество, барон настойчиво просит о личном контакте, — вымолвил майор.

— Сволочь! — зло процедила сквозь зубы женщина. — Выясняет, добился он цели или нет. Пусть…

Октавия замолчала. Поначалу графиня хотела тотчас увидеть Мейгана, с торжеством победителя взглянуть в его глаза, но в последний момент передумала. Во-первых, ее внешний облик не соответствует положению, а во-вторых, куда спешить? Уриса наверняка терзают сомнения. А вдруг операция не увенчалась успехом? Торнвил решила растянуть эту пытку.

— Передайте правителю Китара, что мы обсудим возникшие трудности чуть позже, — после паузы сказала Октавия.

Женщина иронично усмехнулась и ушла в соседнее помещение. Графине необходимо было переодеться. Подобный вариант предусмотрен заранее. В шкафах достаточно платьев, костюмов и обуви. Без пополнения запасов Торнвил может жить в бункере несколько месяцев. Здесь полностью автономная система существования. К сожалению, нет тоннеля, ведущего к побережью. Предшественники Октавии не удосужились его построить. А зря.

44