Мать девочка увидела стразу. В сопровождении телохранителей Октавия бежала к зданию. Ее преследовала группа солдат. Они бы настигли графиню, но тут путь им преградили сотрудники службы безопасности. Мятежники на мгновение замерли. Опустившись на колено, бойцы положили на плечи длинные зеленые трубы.
Лана не знала, что это такое, однако невольно попятилась назад. Ударная волна отшвырнула девочку метров на пять. Бедняжка перелетела через стол и стукнулась головой о кресло. В забытьи она была недолго. С трудом поднявшись, Лана оказалась в коридоре. Надо побыстрее найти мать.
Другого способа спастись нет.
Дойти до лестницы девочка не сумела. Путь ей преградил высокий темноволосый мужчина лет пятидесяти в разорванной грязной ливрее.
— Уйди с дороги, дура! — рявкнул слуга и сильно оттолкнул Лану в сторону.
Несчастная девочка не удержалась на ногах и упала. Она зарыдала навзрыд. По щекам бедняжки текли слезы. Впрочем, на юную графиню никто не обращал внимания. Людей охватила паника. Нападавшие были уже на подступах к дворцу. Лана взглянула на убегавших женщин и крикнула:
— Вейла, Вейла, помоги мне!
Служанка даже не обернулась. Инстинкт самосохранения заставил девочку встать. Идти к холлу не имело смысла. Аланка повернула обратно. Выбраться из здания можно через западное крыло. Собравшись с силами, Лана ринулась за Вейлой. Неподалеку от лестницы она догнала женщину.
Внезапно строение содрогнулось. Девочка услышала подозрительный шелест. Через секунду сознание юной графини померкло. Взрыва, разрушившего боковую стену, она не видела. Лана очнулась среди груды камней. Перед глазами разноцветные круги, предметы дрожат и расплываются. Почти сразу девочку вытошнило.
Дышалось необычайно тяжело. В комнате слишком много дыма. В соседнем помещении полыхает пламя. С отвратительным треском горят инкрустированные золотом шкафы. Когда-то здесь располагалась библиотека. Сейчас огонь уничтожает древние фолианты.
Лана оперлась на локти и тут же застонала. Боль пронзила все тело. Аланка медленно, осторожно опустилась на спину. Что с ней? Девочка пошевелила руками и ногами. Конечности действуют. Значит, повреждения где-то внутри. Это плохо.
Смотреть на себя было страшно. Платье превратилось в лохмотья, одной туфли нет, на коже пятна крови, грязи и гари. Она выглядела ужасно. Слева Лана заметила два женских трупа. Лицо Вейлы изуродовано до неузнаваемости. Служанке не повезло. Хотя…
Еще неизвестно, кто в данной ситуации остался в выигрыше. Вейла умерла, не мучаясь, девочке же предстоит тягостное, томительное ожидание. Ее жизнь висит на тонком, хрупком волоске. Двигаться самостоятельно Лана не могла. Судьба юной графини целиком и полностью зависела от случайного стечения обстоятельств. И если честно, то шансов на спасение у девочки было мало..
Волков быстро шел по коридору. Время поджимало. Впереди опять появилось облако дыма. Юноша выругался. Зря они с Клертоном забрели сюда. Не хватило еще, чтобы пожар отрезал их от лестницы. Потирая грудь, Эрик плелся сзади. Эданец до сих пор не восстановился. И это неудивительно. Лазерный луч чудом не пробил бронежилет. Однако пара ребер у Клертона наверняка сломана.
— До завершения операции две минуты, — раздалось в шлеме. — Приказываю заложить взрывчатку и покинуть здание!
Андрей недовольно покачал головой и ускорил шаг. Эрик едва подпевал за землянином. Задержав дыхание, Волков нырнул в сизую, плотную пелену. В комнатах, выходящих на посадочную площадку, бушевал огонь. А ведь именно Андрей стрелял сюда. Хорошо хоть пламя не перекинулось на противоположную сторону. Тогда бы наемники попали в очень неприятную ситуацию.
Внезапно откуда-то справа донеслись приглушенные стоны. Волков на секунду остановился. Он отчетливо видел разрушенную стену и полуобвалившийся дверной проем. Тем не менее, Андрей продолжил путь. Сейчас не до зачистки. Клертон вот-вот уткнется в спину.
— Сержант, нас атакуют с берега, — послышался в шлеме чей-то взволнованный голос. — Человек сорок, не меньше. Противник напорист и отлично вооружен. Долго мы не протянем.
— Отступайте к ботам! — приказал командир второго взвода. — В схватку не ввязывайтесь.
Все! Враг очухался. Теперь бойцам придется тяжело. Так просто аланцы их с острова не выпустят. Из-за плохого обзора Волков чуть не скатился по ступеням. В последний момент юноша успел схватиться за поручни. Вскоре появился ослепший, ничего не соображающий Эрик. Если бы не Андрей эданец преодолел бы лестницу кувырком. К счастью, пожара внизу не было.
— Кажется, выбрались, — откашливаясь, произнес Клертон.
— Похоже на то, — ответил Волков, бросая взгляд на заполненный дымом коридор.
— Чего встал? Надо спешить, — сказал Эрик. — Времени в обрез.
— Спускайся, — проговорил землянин. — Я кое-что проверю и догоню тебя.
— Ты спятил! — воскликнул эданец. — Некогда возвращаться. Через полторы минуты дворец взлетит на воздух.
— Знаю, — вымолвил Андрей. — Не беспокойся за меня. Ничего страшного не случится.
Юноша понимал, что идет на опасную авантюру, но густая пелена удушливого тумана почему-то манила его. Странная, неведомая сила тянула Волкова назад. Клертон с товарищем не спорил. Бесполезно. В упрямстве Андрей мог посоперничать с кем угодно.
Низко пригнувшись, землянин решительно ринулся вперед. До того места, где раздавались стоны, метров десять. У входа в комнату Волков обо что-то споткнулся. Это оказался изуродованный, окровавленный труп. Судя по одежде, женщина. Еще одна мертвая аланка лежала у стены. Вряд ли они звали на помощь. Раны у обеих слишком серьезные.